VOUS or TU ??
How embarrassing not to know which one to use ? Is there a rule, how do the French know which one to use ?
You are speaking to an adult :
If the person is a family member = TU
If the person is not a family member = VOUS (in general it’s better to go first for the « vous » until told otherwise)
If the person is your boss = VOUS
If you begin a new job and you speak to your new colleagues = VOUS (until they tell you otherwise)
If the person is your banker = VOUS
If the person is your hairdresser’s and you’ve had your hair cut many many many times there = VOUS (unless you meet her/him quite often outside of work for example at school, at your kids’ swimming class… in that case you can use the TU)
If the person is your father-in-law / mother-in-law = VOUS (until they tell you otherwise, but this way you will appear more polite and respectful)
If the person is your friend = TU
If the person is the friend of a friend = TU (unless he/she looks posh, in that case, use the VOUS)
If the person is your friend’s grand ma/ grand pa = VOUS (we always use « VOUS » for elderly people, not so much for the distance and hierachy but more for the respect of their experience in life).
If you are a child and you are speaking to your teacher at school (and you are in « maternelle » or « primaire » = TU (in that very case the child will adress the teacher as « maîtresse »)
If you are a child and you are speaking to your teacher at school (and you are in « collège » or « lycée » = VOUS (in that very case the child will adress the teacher as « madame » or « monsieur »).
If you are speaking to a child :Use = TU
In some very rich and religious families in Paris, people use « VOUS » to speak to each other within the family, but this tends to be less and less common these days and i don’t think you’ll meet them here in Morzine J, so relax and always go for « TU » with a kid.
If one day you are in one situation not mentioned above and you have a big doubt, always go for the « VOUS » and then if the person feels uncomfortable you using « VOUS » he/she will tell you « on peut se tutoyer » or « c’est pas la peine de me vouvoyer ». That way you won’t offend anyone :)
- October 1st, 2018
PRONUNCIATION There is nothing worse than knowing the right word but once you pronounce it, people don’t understand you !! So let’s have a look at a few pronunciation rules. Once you know how to pronounce the word, your brain identifies it very rapidly when it hears it, so by…Continue Reading
- September 3rd, 2018
Nous / On What’s the difference bewteen « nous » and « on » ? Is there any ? NOUS = ON In reality in 90% of the cases, they both mean « we » in English. When speaking, the French tend to use less and less the « nous » form as it is always longer to pronounce. Give…Continue Reading
- March 1st, 2018
The verb « devoir » = to must, to have The verb “devoir” is an irregular verb with various meanings. Je dois Tu dois Il/elle doit Nous devons Vous devez Ils/ells doivent 1st meaning : the notion of debt in the literal and figurative meanings : Combien est-ce que je vous…Continue Reading
- February 6th, 2018
This month, we will not focuse on a specific grammar point but on vocabulary ! The different way to say “Hi” according to the time of the day and the person (s). salut hi bienvenue welcome bonjour good day (greeting) bonsoir good evening/night (greeting) bonne journée good day (farewell)…Continue Reading