Can we help?
+33 (0) 4 50 79 08 38
We all speak English and French!Send an emailBook Now
Lockdown has been a unique situation for all of us. We have all had our own challenges during this time. On top of this, many of us have had the challenge of home-schooling our children. My children were born in France, they went to a French childminder (nounou) from an early age and then continued on to a local French school where their education is all in French. We speak English at home and a mix of French and English with all of our friends and at their clubs and activities.
On the surface, they appear to be completely fluent in French….they have the accent, the chat, they fit in with their mates and they are doing well at school. They speak without hesitation, they aren’t shy about speaking French and they can speak to anyone in any situation and be understood and have a full conversation with adults and children about any everyday topic of conversation.
However, home-schooling them has been a real eye-opener! Doing their homework with them on a daily basis, we would always go over what they had been doing at school, not doing new topics or introducing new concepts. They would fly through their homework and give me the impression that it was as easy as pie. However during our home-schooling adventure, we have been introducing new subjects, reading new pages and books, learning about things for the first time and learning the meaning of new parts of the language.
When you dig deeper, there are big gaps in their understanding of French, largely due to a lack of vocabulary. They know all the everyday words, things they come across in their everyday life, but being bilingual they are exposed to less situations in French, their life is split between 2 languages so this is completely normal for bilingual children. However, just because it’s normal doesn’t mean it’s something that doesn’t need thought. They are going to go through their schooling in France and I don’t want to see them struggle in the future because I didn’t ensure they had a good grounding in the language. Their finer understanding of the language isn’t there, they can get the gist of texts but they can’t delve deeper into them to extract the nuances and the finer meaning of what they are reading about. Because of this, they struggle with comprehension exercises, problem solving, analysing and understanding what they are reading.
Their English vocabulary is also limited as they are only spending part of their life speaking English and most of this is at home or playing with English-speaking friends so their English vocabulary is also limited…..they don’t have the exposure to the wider language they would have if their education was in English.
None of this is a dramatic problem, just something to be aware of. Inspired from this experience came the development of our additional Summer Camp programmes for local children. The idea behind the different programmes is to address different parts of expat children’s education:
If you have never skied before and are looking to spend a holiday, or perhaps a season in the french alps, you have a lot to think about. From what clothes you need, how many layers to put on, to equipment and overall fitness, the experience is definitely a new…Continue Reading
Planning a trip to Morzine this Winter? We decided to ask our members of staff at Alpine French School what they would recommend to a first time visitor to the area. As many of them have lived and worked in Morzine for years, they know the best spots to warm…Continue Reading
Advent calendars – les calendriers de l’Avent French children open Advent Calendars like in many other countries during the month of December leading up to Christmas. Postcards from Père Noël Letters from French kids to Father Christmas always receive a response from Santa. Since 1962, France has had a…Continue Reading
Apprendre le français pendant ses vacances, c’est possible ! Avec Alpine french school, vous pouvez conjuguer l’utile à l’agréable. Tous les étés, dans le petit village de Morzine se réunit une irréductible équipe de professeurs pour enseigner le français à des anglophones. Précurseur, Morzine est, au début du XXᵉ siècle, un…Continue Reading